Hay Arapça bir kelimedir.
Türkçe karşılığı “Canlı, Diri” anlamı taşımaktadır.
Aynı zaman da Tanrı’nın sıfatlarından biridir.
Şimdi ben de izninizle burada ironi yapmak istiyorum.
HAYAT kelimesinin kökünü HAY olarak kabul ettim.
Benim düşüncem bu, kabul etmeme hakkınız saklıdır....
Bu dünyaya gelişimiz; HAY, yani diri ve canlı oluyor.
Geleni de AT dünyanın içine; işte sana HAYAT!
Atalarımız da: “Hay’dan gelen, Hu’ya gider.” Diye bir söz etmişler.
“Hay” ve “Hû”
Her iki kelime de Allah demektir .
Yani “Allah’tan gelen, yine Allah’a gider” anlamındadır bu söz.
Ama halkımız bu deyimi yanlış kullanılıyor.
“Kolay ve emeksiz kazanılan şeyler elden kolay çıkar.” Deniyor.
Tamamen yanlış bir deyimdir.
Gelin: Arapçadan dilimizi girmiş hayat kelimesi değiştirelim.
Hayat kelimesinin yerini yaşam kelimesi kullanalım.
Yaşam: “Yaşayan yani diri olan, canlı varlık!”
Yaş alan manasındadır da!
Yani ömür anlamına da gelir.
Ömründen bir yaş daha gitti....
Nasıl mı?
Yeni bir yıla girdiğin için.
Olsun diyenlere, biz de...
Yeni Yılınız Kutlu Olsun....Deriz.